Life Cycles / Ciclos de Vida

This year I wanted to introduce the concept of “growth” to Chloe. We bought a blue hyacinth about to bloom and within a few days the thing had grown like mad!

So she understood what it means, and she will tell you about how she used to be a baby and now she’s​ grown and all that.

Then I thought of taking it one step further, so we got some sunflower seeds and we planted them. For some reason, out of the 20-25 only 5 came out, and further to that one died when babá was left in charge of watering the plants while we were on a trip!

Today the moment had come to repot them into bigger pots so they can stretch their legs and hopefully grow to be as tall as me 😉

Eventually we will have flowers and will see how they become full of seeds too, completing the cycle. It may have taken a bit long for her to follow but I’ve been documenting with pictures and we will definitely do it again!

Next one on the list is her birthday gift from me: butterflies!

Este año quise introducirle el concepto de “crecer”, así que nos hicimos con un jacinto azul a punto de florecer, ¡y en unos días el bicho había crecido dos cuartas!

Con esto le quedó claro lo que significa, y a veces te cuenta que ella antes era un bebé y ahora ha crecido, y cosas así.

Para complicarle un poco más la cosa, compramos unas semillas de girasol y las plantamos. De las 20-25 solo germinaron 5, y para rematarlo ¡una se secó cuando babá se quedó encargado de regar mientras estábamos de viaje!

Hoy ha llegado la hora de transplantarlas para que estiren las piernas y con suerte acaben más altas que yo 😉

En algún momento saldrán las flores, y de ellas las semillas, completando el ciclo. Está quizás tardando demasiado para que ella siga todo el proceso, pero hemos ido haciendo fotos, ¡y lo volveremos a hacer!

Lo siguiente en la lista es mi regalo de cumple: ¡mariposas!

Advertisements

Cake / Bizcocho

Today, to celebrate auntie Ashasha*’s birthday and to keep warm on our third day of no heating, we decided to bake a cake. To be fair, Chloe found a poky thing that we use to test if the cake is done and remembered what it’s for, saying ‘tatta, tatta’ so we made one.

At this point (19 months) she can hand me the eggs, pour the flour, oil, sugar etc, mix roughly, and oil the tin.

Basic yoghurt sponge recipe

3 eggs

1 small yoghurt pot

1 pot measure of sunflower oil

2 pot measures of sugar (we did just one to make it a bit healthier!)

3 pot measures of self-raising flour

Orange, lemon or lime zest

Mix, oil a cake tin, and place in the oven. Recipe said 180° for 30 minutes but it wasn’t done so we had to leave it for a total of 50 – and the crust is a bit hard so I’m guessing it should have been lower temperature and longer time!

Hoy, para celebrar el cumple de la tía Ashasha* y para entrar en calor después de  tres días sin calefacción, decidimos hacer un bizcocho. En realidad, Chloe encontró el pincho que usamos para ver si ya está hecho y se acordó de para qué lo usamos, diciendo ‘tatta, tatta’, así que nos animamos.

Ahora con 19 meses me pasa los huevos, vierte la harina, el aceite, el azúcar etc, mezcla así a grandes rasgos, y unta de aceite el molde.

Receta básica de bizcocho de yogur

3 huevos

1 yogur

1 medida de yogur de aceite

2 medidas de yogur de azúcar (nosotras pusimos sólo una)

3 medidas de yogur de harina (o bien de la que trae levadura, o bien le pones también levadura aparte)

Ralladura de naranja, limón o lima

Mezclar todo, untar el molde con aceite, y meter en el horno. La receta decía que a 180° durante media hora, pero no estaba hecho así que lo acabamos dejando 50 minutos en total – y visto lo crujiente que ha quedado por fuera creo que lo suyo habría sido ponerlo más flojo y más tiempo.

*Alexandra

Learning Tower / Torre de Aprendizaje

I’ve been looking for a device to allow Chloe to watch and help in the kitchen for quite a while. The ones they sell are very expensive, and the DIY version was almost as much! Keeping in mind that I wanted it to have adjustable height.

I got lucky the other day when I found one on eBay; the listing had ended without being sold so I made the owner an offer and we agreed!

So yesterday I picked it up, and when we got home Chloe helped me wipe it clean (she’d ask me to spray the non-toxic cleaner and she’d use her little rag). Which reminds me of the fact that one of her newest words is ‘sucio’ (dirty). She gets all flustered until she can wipe things!

Today we put it together; she thoroughly enjoyed putting the screws in the holes, and even tried the screwdriver but got frustrated 🙂

Once it was done I told her this was a tower for her to stand on. Her face lit up and she went around it looking for a way up. She couldn’t figure it out so she patted the platform to ask me to lift her up.

And she loved it! She ‘made’ some rice pudding (I took care of the cooking!) and had some yogurt on the counter. I am guilty of eating many of my meals standing at the counter so it’s only natural that she’d want to copy!

The only problem I can see is that the kitchen is not big enough for everything I’d like to fit in it, so we’ll need to be moving it around all the time and kicking it..

Llevaba una temporada buscando algo para que Chloe se pueda subir y así ver bien y poder ayudar en la cocina. Las torres que venden son carísimas, y cuando vimos el coste de los materiales para hacer una nosotros, ¡casi que lo mismo! Principalmente por quererla regulable en altura.

El otro día tuve mucha suerte porque dí con una subasta en eBay que había acabado sin vender, les hice una oferta y me la aceptaron.

Ayer la recogí y la limpiamos. Chloe me pedía que echara el espray (no tóxico) y le daba con la bayetita. Lo que me recuerda a una de sus últimas palabras: sucio. ¡Se agobia entera hasta que le doy algo con lo que limpiar!

Hoy la hemos montado; le ha encantado meter los tornillos en los agujeros, e incluso ha probado con el destornillador pero se ha frustrado 🙂

Una vez montada le he dicho que es una torre para que ella se suba, e inmediatamente se le ha iluminado la cara y ha empezado a buscar por dónde hacerlo. Al no atreverse, le dió unas palmaditas para indicarme que la subiera.

¡Y le ha encantado! Ha hecho arroz con leche (lo he cocinado yo) y se ha comido un yogur desde la encimera. Yo me como la mitad de las comidas de pie en la cocins así que es normal que me quiera imitar!

Lo único malo por ahora es que en la cocina no caben todas las cosas que me gustaría meter, así que tenemos que estar moviéndola de un lado para otro y dándole patadas..