Farm / Granja

Today we spent half a day at a children’s farm.

We had a lovely time, even though Chloe kept saying ‘nouhta, sustao’ (I don’t like it, scared) every time an animal made a loud noise – every two minutes more or less!

I wasn’t expecting it but we ended up involved in feeding the lambs. Very much a bittersweet feeling as I love that she mingles with nature but I really hate that the lambs have been taken away from their mums with the sole purpose of being fed by people as entertainment.

Hoy hemos echado la mañana en una granja para niños.

Lo hemos pasado genial, a pesar de que Chloe decía ‘nouhta, sustao’ (no me gusta, asustado) cada vez que algún bicho hacía un ruido fuerte – ¡cada dos minutos o así!

No me esperaba acabar dándole un bibi a un borrego, pero ahí veis. Un tanto agridulce porque por un lado quiero que interactúe con animales y demás, pero por otro me parece horrible que hayan separado a esos bebés de sus madres con el único objeto de convertir la hora de la comida entretenimiento.

Advertisements

Caring / Cuidando

Chloe has been really into looking after her dolls lately. Feeding and breastfeeding them, taking them for walks on their pushchair, putting them to sleep, and even bringing them along to our different activities and shopping!

The cutest thing happened yesterday. She was playing with her boy doll, and speaking English to him too! It went like this:

* Sits doll on the potty *

– Whoa poopoo. Wipe!

* Storms off to her room to find a cloth wipe *

– Done. Wait, mami wipe water. (To me) mami, agua toallita (water wipe).

* I wet the wipe and give it back *

– Whoa clean poopoo wipe. Done! Wipe bin.

* Puts wipe in wipe bin *

Últimamente Chloe está cuidando a sus muñecas muchísimo. Les da de comer, pecho, las pasea en el carrito, las acuesta, y se las trae a las actividades y a comprar!

Ayer hizo una cosa graciosísima. Estaba jugando con su muñeco, y le hablaba en inglés:

* Lo sienta en el orinal *

– Whoa poopoo. Wipe! (Guau, caca. ¡Toallita!)

* Sale corriendo a su cuarto a por una toallita de tela *

– Done. Wait, mami wipe water (Ya. Espera, mami toallita agua). (A mí) mami, agua toallita.

* Mojo la toallita y se la doy *

– Whoa clean poopoo wipe. Done! Wipe bin. (Guau limpiar caca toallita. ¡Ya! Toallita cubo)

* Echa la toallita al cubo *

Cake / Bizcocho

Today, to celebrate auntie Ashasha*’s birthday and to keep warm on our third day of no heating, we decided to bake a cake. To be fair, Chloe found a poky thing that we use to test if the cake is done and remembered what it’s for, saying ‘tatta, tatta’ so we made one.

At this point (19 months) she can hand me the eggs, pour the flour, oil, sugar etc, mix roughly, and oil the tin.

Basic yoghurt sponge recipe

3 eggs

1 small yoghurt pot

1 pot measure of sunflower oil

2 pot measures of sugar (we did just one to make it a bit healthier!)

3 pot measures of self-raising flour

Orange, lemon or lime zest

Mix, oil a cake tin, and place in the oven. Recipe said 180° for 30 minutes but it wasn’t done so we had to leave it for a total of 50 – and the crust is a bit hard so I’m guessing it should have been lower temperature and longer time!

Hoy, para celebrar el cumple de la tía Ashasha* y para entrar en calor después de  tres días sin calefacción, decidimos hacer un bizcocho. En realidad, Chloe encontró el pincho que usamos para ver si ya está hecho y se acordó de para qué lo usamos, diciendo ‘tatta, tatta’, así que nos animamos.

Ahora con 19 meses me pasa los huevos, vierte la harina, el aceite, el azúcar etc, mezcla así a grandes rasgos, y unta de aceite el molde.

Receta básica de bizcocho de yogur

3 huevos

1 yogur

1 medida de yogur de aceite

2 medidas de yogur de azúcar (nosotras pusimos sólo una)

3 medidas de yogur de harina (o bien de la que trae levadura, o bien le pones también levadura aparte)

Ralladura de naranja, limón o lima

Mezclar todo, untar el molde con aceite, y meter en el horno. La receta decía que a 180° durante media hora, pero no estaba hecho así que lo acabamos dejando 50 minutos en total – y visto lo crujiente que ha quedado por fuera creo que lo suyo habría sido ponerlo más flojo y más tiempo.

*Alexandra

Window cleaning / Limpiando cristales

Today’s housework activity: cleaning the windows.

The spray bottle is toddler sized and soft enough, and contains water, vinegar and lavender oil (to counteract the chippy smell!).

Toddlers love water play and helping, so why not direct their energies towards something useful!

(I have to confess though that the water mixture is currently all over mami, babá, toys, walls..)

Actividad del día de hoy: limpiar cristales.

La botella es de tamaño niño, y la lleno con una mezcla de agua, vinagre y aceite esencial de lavanda (¡para contrarrestar el olorcillo a fish&chips!).

Con esta edad les encanta jugar con agua, y también ayudar, así que por qué no encauzar sus energías hacia algo útil 🙂

(Tengo que confesar que ahora misml estamos mojados yo, el padre, las paredes, los juguetes…)

Ba-ba-ba

The latest thing Chloe has learned is ‘rubbish’ (I call it ‘basura’ which explains why she says ba-ba-ba).

She must have been observing me A LOT because she’s thrown away a piece of wrapping paper that was on the floor, and asked me to throw away wrappers and food when she’s done (all accompanied by ba-ba-ba).

She also knows that from the kitchen all rubbish goes in the bins outside, and that the binmen put it in their lorries!

Next step, sorting out the recycling 😃

Lo último que ha aprendido es el concepto de basura. Ella la llama ba-ba-ba 🙂

Debe haberme observado muchísimo porque ha tirado por su cuenta un trozo de papel de regalo que encontró por el salón, y me ha pedido que tire a la basura varios envoltorios y hasta comida que ya no quiere (todo acompañado de ba-ba-ba).

También sabe que de la cocina la basura va a los contenedores de fuera, y que el camión de la basura viene a llevársela.

El próximo paso será entender el reciclaje 😃

Vet / Veterinaria

image

Chloe is a vet in the making!
She just grabbed her medicine (currently battling oral thrush), the syringe, and went over to Dixie to try and give it to her ❤
Dixie wasn't too impressed hehe
¡Chloe va a ser veterinaria!
Acaba de coger su medicina (tiene candidiasis en la boca), la jeringa, y ha ido a intentar dársela a Dixie ❤
A Dixie no le ha hecho ni pizca de gracia jeje