The end

Not the end of the blog – even though I’m posting less and less over time!

The end of tetita.

Chloe doesn’t breastfeed anymore.

I don’t even have any particular memory of when she fed last. For a while she was down to one feed a day, in the early hours of the morning, and when we went to the zoo on Wednesday we had “the talk”.

It went like this (translated):

– I’d like to talk to you about something important.

– Yes?

– I’d like you to stop having boob.

– But I want to have boob!

– I know..

– But I like having boob! Hmm.. ok! I won’t have boob anymore!

– Thanks! I’ll have a cup of milk ready when you wake up at night then.

And the first night she didn’t even ask for it.

In fact she has only asked for it a few times since: mainly in the early morning to help her fall back asleep and once during the day after a massive meltdown:

– Tetitaaaaaa!

– Are you asking for tetita because you need help calming down?

* Nods *

– You don’t have Tetitaaaaaa anymore. Shall I give you a cuddle? How about we think of something else we could do to help you calm down?

* Cuddles up *

– Do you think a book would help?

* Totally back to normal, goes to find a book *

She has told a couple of people about it, and for some reason her choice of words has been “I don’t drink milk from mami anymore”.

We had a chat before bath too (risky business!), which went kind of funny:

– Mami, I want you to go in the bath with me.

– Ok, but I need to remind you that you don’t have tetita anymore.

– Of course mami, I know I don’t have it anymore! Are you silly?

I had very mixed feelings about it all, but I suspect I had reached the point of wanting to stop a long time ago.

I’ve been more sad in the past couple of months, thinking about wanting to stop and feeling guilty for it, than actually once we stopped.

Physically I feel ok, not even full, although I’m still taking lecithin just in case I end up with a blocked duct one last time!


Pizza rolls

Chloe cooked this (almost) by herself a couple of days ago:

She grated some parmesan cheese. I helped her roll out the pastry block, and then she used a brush to spread olive oil and pasatta. She sprinkled some oregano and the cheese, and then rolled it up. We cut it in slices together, and here’s the result!

Language switch

Chloe is, at her 2 years and 5 months, almost perfectly bilingual – there are some words that she mixes up but mostly out of laziness (and some that mpampá makes up too!).

I would say her first language is English, since that’s the one she uses when talking to herself, or babies and pets! But probably her Spanish is more advanced – definitely her grammar is.

The latest thing I’ve noticed though, is a context switch between the languages!!

She will be playing with her babies, speaking English, and talking in the first/second person: “Come here baby, I’m making some food you don’t cry”, and suddenly she’ll switch to Spanish because I’m around, but uses the third person! “The mami is going to Tesco’s and the baby is sleeping”

So I’ve decided to call them the pretend language and the narrating language 😁


Today I had the amazing task of explaining a two (and four months) year old what this picture represents.

Thankfully we have been exploring a globe so she can see where Spain, Greece and England are, so it was a step forward from that!

I showed her what a plane would do, and then explained that rockets can actually leave the Earth and go toward the stars and moon – hopefully she’s not too confused!

Empathy / Empatía

We were looking at this book for the umpteenth time today, and Chloe noticed something she had never done before.

Our conversation went like this:

– what are they doing?

– they’re running (that’s what’s happening at that point)

– no, what’s the boy holding?

– ah, that’s called a ribbon.

– the girl doesn’t like it.

And that’s how I learned that she can read facial expressions in simple drawings and possibly even put herself in someone’s shoes?

Hoy estábamos leyendo este cuento por enésima vez, cuando a Chloe le llamó la atención algo que nunca había notado.

Esta fue nuestra conversación:

– ¿Qué están haciendo?

– están corriendo

– No, ¿qué está cogiendo el niño?

– Ah, eso es un lazo.

– No le gusta a la niña.

Y así de simple ha sido darme cuenta de que entiende las expresiones faciales simplificadas de los cuentos, e incluso puede que sea capaz de ponerse en el lugar de otro!


Chloe has recently had a “sound leap”, and the result is that she can now make some new sounds in her speech.

For example, she’s never really been able to say two consonants together – perfectly exemplified by the time she kept saying “I bake it, I bake it” and it turned out she was breaking it!!

But the nicest is her own name, that has evolved from Koi into Kuoui. Almost there!

Chloe acaba de dar un “salto fonético”, y de repente tiene sonidos nuevos al hablar.

Nunca ha podido pronunciar dos consonantes juntas – por ejemplo diciendo “baso” en vez de brazo, y ahora le sale “buaso”. El sonido “z” no lo saben hacer todavía 🙂

Lo mas gracioso es que su nombre ha pasado de ser Koi a Kuoui – ¡casi!


Children go through so called schemas in their play. Basically they are various representations of the same concept, to master it physically before understanding it intellectually.

Some common ones are:

  • Trajectory: dropping items or oneself from up high.
  • Positioning: grouping or lining items. (Herr current one, look at the pictures!).
  • Enveloping: covering objects or oneself, wrapping, placing stuff in containers.
  • Rotating: spinning items or oneself, running in circles. (We’ve had a lot of this one!).
  • Enclosing: adding boundaries to areas or borders to pictures.
  • Transporting: moving objects from place to place, also in containers or bags. (At home we call this “having a picnic” as that’s her alleged reason for transporting toys!).
  • Connecting (and disconnecting): train tracks, blocks, and also taping or gluing.
  • Transforming: exploring the states of matter such as solid to liquid and back again.
  • Orienteering: positioning objects or oneself in different positions or angles such as upside down or sideways. (We certainly see a lot of downward dog around here! And how about the bottom picture with all the toys facing down?).

What schema is your little one following at the moment?